Pocos libros se han publicado de nuestro juego, uno de ellos es El Go de Pierre Aroutcheff, Le jeu du Go es su título original. Llama la atención a mis ojos que esté publicado en editoriales importantes, en Hatier en su versión original de 1983 y en Martínez Roca en su traducción al español en el 1991. El ejemplar que ha llegado a mí lo he conseguido a través de la red de bibliotecas de la Junta de Castilla y León y viene de la biblioteca Gonzalo de Berceo en Burgos.
El prefacio lo escribe Domique Cornuejols, presidenta por esos años de la Federación Francesa de Go, y según su ficha en la EGD sigue en activo en eventos de Go. El autor, Pierre Aroutcheff, está mucho más apartado de los torneos y es comprensible dada su edad, nacido en 1943 debe de tener unos 74 años y su último torneo registrado en la EGD es de 2005. Escribió otro libro más orientado a mejorar habilidades del juego que no ha sido traducido.
El libro está en tres partes, una primera a presentar el juego desde un aspecto cultural que incluso llega hasta compararlo con el ajedrez, y las reglas básicas para llevar a cabo una partida. Una vez entendido eso se pasa a ver cuestiones como el ko, la captura, conectar, etc. Por último unas partidas comentadas.
Es un libro realmente curioso, desde la forma a como está organizado hasta las ilustraciones que tiene por animar un poquito más algunas páginas. No faltan diagramas y explicaciones e incluso tiene problemas para evaluar y fomentar el aprendizaje. Pero la calidad del texto en español hace muy discutible su utilidad a día de hoy como manual para aprender a jugar frente a otros libros que podemos conseguir de manera digital, como los Cuadernos del Correo de las Indias o Principios básicos de Go. En defensa del original, la traducción no tiene autor, es una empresa y se puede explicar porque nos suena extraño: "Jugar en a es un suicidio, porque luego el Blanco se verá obligado a capturar las tres piedras", "Se mueve mucho en el Go. No son las mismas piedras las que se mueven, sino los grupos que se forman y se desarrollan" y por último ejemplo "El juego del Go es un poco delicado con las reglas, pero esto no es una molestia lo que concierne al juego en lo cotidiano. Salvo aberración, todo el mundo juega de la misma manera".
Recomendación para: En principio para personas que quieran iniciarse o acercarse al juego, pero la escritura la veo tan compleja, diría hasta que la traducción la han hecho con un ordenador/aplicación, en la época que se publica en España porque el google translate de ahora es muy bueno.
Recomendación para jugadores alrededor de: Nuevos en el juego y como objeto de curiosidad.
Tamaño: 130 páginas.
Dificultad de lectura: Fuera de lo extraño que me resulta algunas veces el lenguaje, todo es normal pero considero que hay mejores formas de explicar e introducir el juego.
No hay comentarios:
Publicar un comentario